Publications

Rosa Alonso Alonso
Alonso Alonso, Rosa y Palacios Martínez, Ignacio M. 2005. “Evaluación del alumno, técnicas y elementos en el proceso de aprendizaje de segundas lenguas”. Encuentro, 15. Alcalá de Henares, pp. 5-13.
Odlin, T., Rosa Alonso y Cristina Alonso. 2006. “Fossilization in L2 and L3”. Second Language Research. Clevedon, UK: Multilingual Matters, pp. 83-99.
Palacios Martínez, Ignacio (dir.), Rosa Alonso Alonso, Mario Cal Varela, Paula López Rúa, José Ramón Varela Pérez. 2007. Diccionario de enseñanza y aprendizaje de lenguas . Editorial: En-Clave-ELE/ Cle International. Distribución: SGEL. ISBN: 978-84-935805-g5-1; 477 páginas.
Alonso Alonso, Rosa
. 2009. Writing for academic purposes : a handbook for learners of English as a second language. Muenchen: Lincom Europa (Lincom Academic Reference Books; 2). ISBN 978-3-89586-439-1.
Alonso Alonso, Rosa. 2010. "Developing a course in academic writing for learners of English as a second language". In Cal Varela, Mario, Fernández Polo, Francisco Javier, Gómez García, Lidia and Palacios Martínez, Ignacio (eds.), Current Issues in English Language Teaching and Learning. An International Perspective. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN (10) I.4438 1967-0, ISBN (13): 978-1-4438-1967.1, pp. 73-89.
Alonso Alonso, Rosa. 2011. "Research methods in Second Language Acquisition". In Susan House (ed.), Inglés: Investigación, innovación y buenas prácticas. Teacher Development. Barcelona: Editorial Grao. ISBN 978-84-9980-096-7, pp. 73-89.
Alonso Alonso, Rosa
. 2011.  “The translation of motion events from Spanish into English: a cross-linguistic perspective”.  Perspectives: Studies in Translatology 19.4: 353-366.
Alonso Alonso, Rosa, ed. 2011. Vial (Vigo International Journal of Applied Linguistics) 8: 1-238.
Alonso Alonso, Rosa, ed. 2012. Vial (Vigo International Journal of Applied Linguistics) 9: 1-159.
Alonso Alonso, Rosa. 2012. "Writing a research paper for the humanities". Aula Aberta 40.2: 119-124.
Alonso Alonso, Rosa, María Alonso Alonso and Laura Torrado Mariñas. 2012. "Hedging: an exploratory study in pragmatic transfer in non-native English readers’ rhetorical preferences". Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos 23: 47-64. ISSN 1139-7421.
Alonso Alonso, Rosa and Marta Dahlgren, eds. 2013. Vial (Vigo International Journal of Applied Linguistics) 10.
Alonso Alonso, Rosa
. 2013. Reviewer of the translation of Terapia Ocupacional y Distrofia Muscular de Duchenne, originally published by Wiley and Sons Ltd. Original title: Occupational Therapy and Duchenne Muscular Distrophy. ISBN10/13: 84-695-3155-7/978-84-695-3155-6. Spanish edition: Barcelona, 2013. ISBN: 978-84-690-9256-9. Federación Española de Enfermedades Neuromusculares - 2013 <http://www.asem-esp-org>.
Alonso Alonso, Rosa. 2013. “Motion events in L2 Acquisition: The boundary-crossing constraint in English and Spanish”. US-China Foreign Language, 10: 738-750.
Alonso Alonso, Rosa and Marta Dahlgren, eds. 2014. Vial (Vigo International Journal of Applied Linguistics) 11.
Alonso Alonso, Rosa. 2014. "Teaching speaking: An exploratory study in two academic contexts". Porta Linguarum 22: 145-160.
Alonso Alonso, Rosa. 2014. Review of María del Pilar García-Mayo, María Junkal Gutiérrez Mangado and María Martínez Adrián, eds. 2013. Contemporary Approaches to Second Language Acquisition. Amsterdam: John Benjamins. Atlantis 36(1): 203-207.
Alonso Alonso, Rosa and Marta Dahlgren, eds. 2015. Vial (Vigo International Journal of Applied Linguistics) 12.
Alonso Alonso, Rosa. 2015. "Boundary-crossing events in Spanish learners of English: A study of motion INTO events". In Iraide Ibarretxe-Antuñano and Alberto Hijazo-Gascón, eds. New horizons in the study of motion: Bringing together applied and theoretical perspectives. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 64-79.
Alonso Alonso, Rosa, ed. 2016. Cross-linguistic influence in Second Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters. ISBN: 9781783094813.
Alonso Alonso, Rosa, Teresa Cadierno and Scott Jarvis. 2016. "Cross-linguistic influence in the acquisition of spatial prepositions in English as a Foreign Language". In Rosa Alonso Alonso, ed. Cross-linguistic influence in SLA. Clevedon: Multilingual Matters. ISBN: 9781783094813.
Alonso Alonso, Rosa. 2016. "Cross-linguistic influence in the interpretation of boundary crossing events in L2 acquisition". Review of Cognitive Linguistics 14.1: 161-182. [Special issue Applying Cognitive Linguistics. Figurative language in use, constructions and typology, edited by Ana María Piquer-Píriz and Rafael Alejo-González].
Alonso Alonso, Rosa and Marta Dahlgren, eds. 2016. Vial (Vigo International Journal of Applied Linguistics) 13.

Isabel Balteiro Fernández
Balteiro Fernández, Isabel. 2005. Conversion in English: The Question of Directionality and Other Relevant Issues. Santiago de Compostela: Servicio Publicaciones de la Universidad de Santiago.
Balteiro Fernández, Isabel. 2006. “The Dark Side of ESP at University: Heterogeneity and How to Cope with It”. Language for Specific Purposes in Higher Education. Searching for Common Solutions. 5-12. Brno
Balteiro Fernández, Isabel y Campos Pardillos, Miguel Ángel. 2006. “(Teaching) English for Real Estate: Choices in Syllabus Design”. Language for Specific Purposes in Higher Education. Searching for Common Solutions, 32-42. Brno.
Balteiro Fernández, Isabel. 2007. The Directionality of Conversion in English: a Dia-Synchronic Study. Bern: Peter Lang. ISBN 978-3-03911-241-8.
Balteiro Fernández, Isabel. 2007. A Contribution to the Study of Conversion in English. Münster/New York/Manchen/Berlin: Waxmann. ISBN: 978-3-8309-1718-2.
Balteiro Fernández, Isabel. 2007. “Decision-making and the integration of the four skills with large, mixed-ability ESP groups”. In Gàlovà, Dita, The Language for Specific Purposes. Searching for Common Solutions. New Castle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN: 1-84718-300X, pp.  4-17.
Balteiro Fernández, Isabel. 2008. "Complex lexical units and their treatment in second language learners' dictionaries". In Linde López, A. (ed.), Studies in honour of Neil McLaren. A man for all seasons. Granada: Universidad de Granada, pp. 405-420. ISBN: 978-84-338-4882-6.
Balteiro Fernández, Isabel and Miguel Ángel Campos. 2009. "Building bridges... and properties aplenty: Cultural problems in Spanish real state marketing for prospective British buyers". In Guillén, V., C. Marimón and C. Vargas (eds.), Intercultural business communication and simulation and gaming methodology, pp. 155-174.
Balteiro Fernández, Isabel and Miguel Ángel Campos. 2010. "La evaluación en Fonética Inglesa. La opinión de los alumnos". In Cifuentes, J.L. et al. (eds.), Los caminos de la lengua. Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó. Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante, pp. 1281-1295. ISBN: 978-84-9717-137-3.
Balteiro Fernández, Isabel. 2010. "Foreign words in the English of textiles". In Linde, A. and R. Crespo (eds.), English in the European Context: The EHA challenge. Bern: Peter Lang, pp. 127-150. ISBN: 978-3-0343-0088-9.
Balteiro Fernández, Isabel. 2010. “Word Formation and the Translation of Marvel Comic Book Charactonyms”. VIAL 7, pp. 31-53.
Balteiro Fernández, Isabel and Miguel Ángel Campos Pardillos. 2010. “A Comparative Study of Latinisms in Court Opinions in the United States and Spain”. International Journal of Speech, Language and the Law, 17/1, pp. 95-118.
Balteiro Fernández, Isabel. 2011. “Awareness of L1 and L2 word-formation mechanisms for the development of a more autonomous L2 learner”. Porta Linguarum 15, pp. 25-34.
Balteiro Fernández, Isabel. 2011. “Some Reflections on the Impact of Globalisation in the Teaching and Learning of English in so-called ‘Expanding Circle’ Countries”. Porta Linguarum 16, pp. 75-88.
Balteiro Fernández, Isabel. 2011. “Prescriptivism and Descriptivism in the Treatment of Anglicisms in a Series of Bilingual Spanish-English Dictionaries”. International Journal of Lexicography 24/3, pp. 277-305.
Balteiro Fernández, Isabel. 2011. "A reassessment of traditional lexicographical tools in the light of new corpora: sports Anglicisms in Spanish". International Journal of English Studies 11/2: 23-52.
Balteiro Fernández, Isabel. 2011. "The implications of the English as Lingua Franca paradigm for language teaching". In Crespo, R. and A. García (eds.), ESP teaching and methodology. English studies in honour of Angeles Linde López. Granada: Universidad de Granada, pp. 139-147. ISBN: 978-84-338-5234-2.
Balteiro Fernández, Isabel. 2011. "A general overview of fashion anglicisms in Spanish". In Maruenda-Bataller, S. and B. Clavel-Arroitia (eds.), Multiple voices in academic and professional discourse. Current issues in specialised language research, teaching and new technologies. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 404-415. ISBN: 978-1-4438-2971-7.
Balteiro Fernández, Isabel. 2011. "A few notes on the vocabulary of textiles and fashion". In Balteiro, I. (ed.), New approaches to specialised English lexicology and lexicography. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 65-81. ISBN: 978-1-4438-2577-1.
Balteiro Fernández, Isabel and Miguel Ángel Campos Pardillos. 2011. Manual de pronunciaciò anglesa para valencianoparlants. Alicante: Universidad de Alicante. ISBN: 978-84-9717-157-1.
Balteiro Fernández, Isabel and J.R. Calvo. 2011. "Translating linguistic creativity: Dubbing and subtitling of slang in A Clockwork Orange into Spanish". In Balteiro, I. (ed.), New approaches to specialised English lexicology and lexicography. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 198-206. ISBN: 978-1-4438-2577-1.
Balteiro Fernández, Isabel (ed.). 2011. New Approaches to Specialized English Lexicology and Lexicography. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. ISBN: 978-1-4438-2577-1.
Balteiro Fernández, Isabel and Miguel Ángel Campos. 2012. "False anglicisms in the Spanish language of fashion and beauty". Ibérica 24: 233-260.
Balteiro Fernández, Isabel. 2012. "When Spanish owns English words". English Today 28/1: 9-14.
Balteiro Fernández, Isabe & Miguel Ángel Campos. 2012. "Apreniendo y enseñando el léxico de inglés en la vejez o en edades avanzadas. In José D. Álvarez Teruel & M. T. Tortosa Ybáñez & N. Pellín, coords. Diseño de acciones de investigación en docencia universitaria. Alicante: ICE/Vicerrectorado de Estudios e Innovación Educativa, Universidad de Alicante, pp. 2418-2427.
Balteiro Fernández, Isabel. 2013. "Blending in English charactoons". English Studies 94/8:883-907.
Balteiro Fernández, Isabel. 2013. "Recursos bibliográficos para el estudio del léxico de inglés". In José D. Álvarez Teruel, M. T. Tortosa Ybáñez & N. Pellín Buades, eds. La producción científica y la actividad de innovación docente en proyectos de Redes. Alicante: ICE-Universidad, pp. 1915-1934.
Balteiro Fernández, Isabel. 2014. "The influence of English in Spanish Fashion Terminology: -ing forms". ESP Today Journal 2/2: 156-173.
Balteiro Fernández, Isabel & J. R. Calvo. 2014. "General remarks on the challenges of integrating scientific and technical words in general dictionaries". In J.R. Calvo & M. A. Campos, eds. Investigating lexis: Vocabulary teaching, lexicography and lexical innovation. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publising, pp. 103-121.
Balteiro Fernández, Isabel & Miguel Ángel Campos. 2014. "El alumno ante la guía docente: desconocimiento, expectativas y realidades". In M. T. Tortosa Ybáñez, J. D. Álvarez Teruel & N. Pellín Buades, eds. El reconocimiento docente: innovar e investigar con criterios de calidad. XII Jornadas de Redes de Investigación en Docencia Universitaria. Alicante: ICE-Universidad, pp. 2652-2667.

Mario Cal Varela
Cal Varela, Mario, Francisco Javier Fernández Polo and Vanesa Rodríguez Juíz. 2005. “A Survey of the English-Language Needs of the Research and Teaching Staff at the University of Santiago: Preliminary Results on Necessities and Lacks”. En Carrió Pastor, María Luisa (ed.). Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada Vol. 2. Valencia: UPV-AESLA. ISBN: 978-84-609-6058-4, pp. 211-220.
Alonso Alonso, Rosa; Cal Varela, Mario; López Rúa, Paula; Palacios Martínez, Ignacio y J. Ramón Varela Pérez. 2004. “Diccionario de términos para el aprendizaje de lenguas extranjeras”. Actas del XXI Congreso Internacional de AESLA. Santiago de Compostela, pp. 237-248.
Cal Varela, Mario, Núñez Pertejo, Paloma y Palacios Martínez, Ignacio M. (eds.). 2005. Nuevas Tecnologías en Lingüística, Traducción y Enseñanza de Lenguas. Santiago: Servicio de Publicaciones de la Universidad. ISBN: 84-9750-518-2.
Fernández Polo, Francisco Javier e Mario Cal Varela. 2007. Uso e necesidades de inglés do Persoal Docente e Investigador da Universidade de Santiago de Compostela. Santiago: Universidade de Santiago de Compostela. ISBN: 978-84-9750-793-6
Palacios Martínez, Ignacio (dir.), Rosa Alonso Alonso, Mario Cal Varela, Paula López Rúa, José Ramón Varela Pérez. 2007. Diccionario de enseñanza y aprendizaje de lenguas . Editorial: En-Clave-ELE/ Cle International. Distribución: SGEL. ISBN: 978-84-935805-g5-1 (477 páginas).
Fernández Polo, Francisco Javier and Mario Cal Varela. 2009. "English for research purposes at the University of Santiago de Compostela". Journal of English for Academic Purposes 8, pp. 152-164.
Cal Varela, Mario, Francisco Javier Fernández Polo, Lidia Gómez García and Ignacio M. Palacios Martínez (eds.). 2010. Current Issues in English Language Teaching and Learning. An International Perspective. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN (10) I.4438 1967-0, ISBN (13): 978-1-4438-1967.1
Cal Varela, Mario and Fernández Polo, Francisco Javier. 2010. "Electronic language portfolios as a tool for autonomous learning". In Cal Varela, Mario, Fernández Polo, Francisco Javier, Gómez García, Lidia and Palacios Martínez, Ignacio (eds.), Current Issues in English Language Teaching and Learning. An International Perspective. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN (10) I.4438 1967-0, ISBN (13): 978-1-4438-1967.1, pp. 131-144.
Cal Varela, Mario and Fernández Polo, Francisco Javier. 2011. "Learning translation through the use of portfolios: description of an experience". @tic. Revista d’innovació educativa 7: 44-51.
Fernández Polo, Francisco Javier and Mario Cal Varela. 2016. “El foro de debate en linea en el aula de traduccion”. En Botti Navarro, V. y Fernandez Prada, M. A. (eds.), INRED 2016. Actas del Congreso nacional de innovacion educativa y docencia en red. Valencia: Editorial Universitat Politecnica de Valencia.
Fernández Polo, Francisco Javier and Mario Cal Varela. 2017 . "A Description of Asynchronous Online Discussions in Higher Education". In Vargas-Sierra, Chelo (ed.) Professional and Academic Discourse: An Interdisciplinary Perspective. Epic Series in Language and Linguistics, 2.

Yolanda Joy Calvo Benzies
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2012. "The Teaching of English Pronunciation: Some Useful Techniques and Resources". In Álvarez Mosquera, Pedro; Amorós Negre, Carla; Fernández del Viso Garrido, María; Gago Gómez, Laura; García González, Vega María; López Vázquez, Julieta; Martín Aizpuru, Leyre; Sánchez Gutiérrez, Claudia Helena; Sánchez Romo, Raquel (eds.). Actas del XXVI Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Linguístas (AJL). Interlingüística 22, vol. 1: 169-182. Salamanca: LusoEspañola de Ediciones, S.L. ISSN: 1134-8941.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2012. "Students´ Views on the Teaching of English Pronunciation in Spain. A Survey-Based Study". In Álvarez Mosquera, Pedro; Fernández Gil, María Jesús; Borham Puyal, Miriam; Díez García, María José; Bautista Martín, Santiago; Ruano García, Javier; García Riaza, Blanca (eds.), Proceedings of the Second Conference of the Association of Young Researchers on Anglophone Studies (ASYRAS). Research Challenges for Anglophone Studies in the 21st Century, pp. 51-62. Aquilafuente. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. ISBN: 978-84-9012-174-0.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2013. "La enseñanza de la pronunciación del inglés en Galicia: una asignatura pendiente". In Cabedo Nebot, Adrián; Aguilar Ruiz, Manuel José; y López-Navarro Vidal, Elena (eds.), Actas del XLI Simposio Internacional de la Sociedad  Española de Lingüística (SEL). Estudios de Linguística: investigaciones, propuestas y aplicaciones, pp. 13-20. Valencia: Universitat de Valencia. ISBN: 84-695-7663-1.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2013. "Not Enough Time is Devoted to Pronunciation, I would Like my Textbook to Include other Types of Pronunciation Activities. The Views and Perspectives of EFL Fourth Year Secondary-school Students on the Teaching and Learning of Pronunciation. A Survey-based Study". In Mompeán, J.A. and Fouz, Jonás (eds.), Proceedings of the Third International Conference on English Pronunciation: Issues & Practices (EPIP3), pp. 10-13. Murcia: Universidad de Murcia.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2013. "Spanish EFL University Students’ Views on the Teaching of Pronunciation: A Survey-Based Study". In Ciarlo, C and Giannoni, D.S (eds.). Language Studies Working Papers, vol. 5: 41-49. Reading: University of Reading. ISNN: 2040-3461.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2013. "Advanced Spanish university students' problems with the pronunciation of English vowels. Identification, analysis and teaching implications". Odisea. Revista de Estudios Ingleses 14: 37-56. ISSN: 1578-3820 - ISSN (edición internet): 2174-1661.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2014. "'He was /gəʊɪn/ to have a /bæθ/’, ‘Twenty /pɒrsent/ of /pɪpel daʊnlɒd /mʊsik/'. A preliminary study of the difficulties shown by Spanish students of different levels of proficiency in the learning of English pronunciation"
. In Paula Rodríguez Puente, Tersa Fanego, Evelyn Gandón Chapela, Sara María Riveiro Outeiral and María Luisa Roca Varela (eds.). Current research in Applied Linguistics: Issues on language and cognition, pp. 124-153. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN: 978-1-44385354-5.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2014. "The teaching of pronunciation in Spain: students´ and teachers' views". In Tania Pattison, ed. IATEFL 2013 Liverpool Conference Selections. IATEFL: Faversham, UK, pp. 106-108. ISBN: 978-1-901095-53-1.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2014. "El papel de la pronunciación en las clases de inglés como lengua extranjera en Galicia". Published abstract in A Investigación Predoutoral na USC: Novos camiños: I Encontro da Mocidade Investigadora. Santiago: Servicio de Publicacións da Universidade. ISBN-13: 978-8-4158-7684-7.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2014. 
A Comparative Study on the Importance Given to Grammar, Vocabulary and Pronunciation in EFL Spanish Secondary-school Course Books". In Esther Álvarez López, E. M. Durán Almarza & A. Menéndez Tarrazo, eds. Building interdisciplinary knowledge. Approaches to English and American Studies in Spain. Proceedings of the 37th AEDEAN Conference (University of Oviedo, 13-15 November 2013). Oviedo: KRK Ediciones, ISBN: 978-84-8367-475-8, pp. 215-322.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2015. “Using traditional board games in EFL classes to focus on pronunciation". Humanising Language Teaching Magazine (HLT) 17/1. ISSN: 1755-9715.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2016. "Ten tips for teaching pronunciation to high school students". APABAL Magazine 6: 41-45.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2016. "Spanish Students Reflections on the Importance of Written and Spoken Skills in their EFL classes at high school and at university". Revista Electrónica de Linguística Aplicada (RAEL) 15: 1-20.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2017. Review of Derwing, Tracey  and Munro, Murray. 2015. Pronunciation Fundamentals. Evidence-Based Perspectives for L2 Teaching and Research. Amsterdam: John Benjamins. Vigo International Journal Applied Linguistics (VIAL) 14: 149-155.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. (Forthcoming). New trends and methodologies in applied English language research III: Synchronic and diachronic studies on discourse, lexis and grammar processing. (Linguistic Insights Series). Bern: Peter Lang. [Fifth editor, with Sofía Bemposta, Carla Bouzada, Yolanda Fernández-Pena, Tamara Bouso & Iván Tamaredo].
Calvo Benzies, Yolanda Joy. (Forthcoming). "Going beyond ʿlisten and repeatʼ and discrimination activities. Ways of teaching pronunciation to ESO and Bachillerato students by using songs"Greta Journal 21.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. (Forthcoming). Review of Szpyra-Kozlowska, Jolanta. 2015. Pronunciation in EFL Instruction. A Research-Based Approach. Great Britian: Multilingual Matters. Revista Alicantina de Estudios Ingleses 21.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. (Forthcoming). Review of Szpyra-Kozlowska, Jolanta. 2015. Pronunciation in EFL Instruction. A Research-Based Approach. Great Britian: Multilingual Matters. Revista Alicantina de Estudios Ingleses 21.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. (Forthcoming).  "Contributions of New Technologies to the Teaching of English Pronunciation". Language Value 9.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. (Forthcoming). "A Preliminary Study of Plurilingual Teaching Programmes in Galicia. A State of the Art". Proceedings of the APROLINGUAS 2016-2017 Conference.

Raquel Fernández Carril
Fernández Carril, Raquel. 2005. “Beliefs About Vocabulary Learning: Do They Influence How We Learn and Teach Foreign Language Vocabulary?”. En Moskowich-Spiegel, Isabel y Begoña Crespo (eds.), Re-Interpretations of English. Essays on Language, Linguistics and Philology (II). A Coruña: Universidad de A Coruña. ISBN: 84-9749-127-0, pp. 149-162.
Fernández Carril, Raquel. 2005. “Las Nuevas Tecnologías en el Aprendizaje del Vocabulario de las Lenguas Extranjeras”. En Cal, Mario; Núñez, Paloma; Palacios, Ignacio M. (eds.), Nuevas Tecnologías en Lingüística, Traducción y Enseñanza de Lenguas. Santiago de Compostela: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Santiago de Compostela. ISBN: 84-9750-518-2, pp. 165-180.
Fernández Carril, Raquel. 2010. English Vocabulary Teaching and Learning in the Galician EFL Context. The Role and Importance of Vocabulary Learning Strategies. Santiago de Compostela: Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da Universidade de Santiago de Compostela. ISBN: 978-84-9887-377-1.

Ana Fernández Dobao
Fernández Dobao, Ana. 2006. “Linguistic and cultural aspects of the translation of swearing: the Spanish version of Pulp Fiction”. BABEL. Revue International de la Traduction. International Journal of Translation 52. Amsterdam: John Benjamins, pp. 222-242.
Fernández Dobao, Ana. 2007. “The Use of Circumlocution Strategies in Foreign Languages Interaction: A Collaborative Creation of Meaning Process”. In Losada Friend, María, Pilar Ron Vaz, Sonia Hernández Santano y Jorge Casanova (eds.),  Proceedings of the 30th International AEDEAN Conference. Huelva: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva. ISBN: 978-84-968626-31-1; CD-ROM.
Fernández Dobao, Ana y Enrique Pato (eds.). 2007. La enseñanza del español como lengua extranjera en Québec. Actas del II Coloquio sobre la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera en Quebec (CEDELQ II, 10-13 de mayo de 2007). Tinkuy 7 (edición online: 1913-0481). Université de Montréal: Études hispaniques/ Département de littératures et langues modernes.
Fernández Dobao, Ana and Ignacio Palacios Martínez. 2007. “Negotiating meaning in interaction between English and Spanish speakers via communicative strategies”. Atlantlis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies. Volume 29.. Madrid: AEDEAN, pp. : 87-105.
Fernández Dobao, Ana. 2008. Review of Pilar García Mayo (ed.) 2007. Investigating Tasks in Formal Language Learning. In Atlantis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies, Volume 30/1, pp. 179-184.
Fernández Dobao, Ana. 2010. "Collaborative problem solving strategies in learner-learner and learner-native speaker interaction". In Cal Varela, Mario, Fernández Polo, Francisco Javier, Gómez García, Lidia and Palacios Martínez, Ignacio (eds.), Current Issues in English Language Teaching and Learning. An International Perspective. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN (10) I.4438 1967-0, ISBN (13): 978-1-4438-1967.1, pp. 189-199.
Fernández Dobao, Ana. 2012. “Collaborative dialogue in learner-learner and learner-native speaker interaction.” Applied Linguistics 33/3: 229-256.
Fernández Dobao, Ana. 2012. “Collaborative writing tasks in the L2 classroom: comparing group, pair, and individual work.” Journal of Second Language Writing, 21/1: 40-58.
Fernández Dobao, Ana and A. Blum. 2013. "Collaborative writing in pairs and small groups: Learners? attitudes and perceptions". System 41/2: 365-378.
Fernández Dobao, Ana. 2014. "Attention to form in collaborative writing tasks: Comparing pair and small group interaction". Canadian Modern Language Review 70/2: 158-187.
Fernández Dobao, Ana. 2014. "Vocabulary learning in collaborative tasks: A comparison of pair and small group work". Language Teaching Research 18/4: 497-520.
Fernández Dobao, Ana . 2015. "Usos del metalenguaje en una actividad de escritura colaborativa: hablando sobre el imperfecto y el indefinido". E-Aesla, 1
Fernández Dobao, Ana. 2016. "Peer interaction and learning: A focus on the silent learner". In M. Sato and S. Ballinger (Eds.), Peer interaction and second language learning: pedagogical potential and research agenda, pp. 33-61.Amsterdam: John Benjamins. 

Francisco Javier Fernández Polo
Fernández Polo, Francisco Javier. 2005. “Internet en la formación del traductor”. En Cal, M.; Núñez, P. & Palacios, I. (eds.), Nuevas Tecnologías en Lingüística, traducción y enseñanza de lenguas. Santiago: Servicio de Publicacións e Intercambio Científico da Universidade de Santiago de Compostela. ISBN: 84-9750-518-2, pp. 109-131.
Fernández Polo, Francisco Javier, Mario Cal Varela y Vanesa Rodríguez Juíz. 2005. “English Needs at the University of Santiago de Compostela: Survey Data on English Use and Attitudes of the Research and Teaching Staff”. En Moskowitch-Spiegel Fandiño, I.& Crespo, B. (eds.). Reinterpretations of English (II), A Coruña: Servicio de Publicaciones, Universidad de A Coruña, ISBN: 84-9749-127-0, pp. 51-56.
Fernández Polo, Francisco Javier, Mario Cal Varela and Vanesa Rodríguez Juíz. 2005. “A Survey of the English-Language Needs of the Research and Teaching Staff at the University of Santiago: Preliminary Results on Necessities and Lacks”. En Carrió Pastor, María Luisa (ed.). Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada Vol. 2. Valencia: UPV-AESLA. ISBN: 978-84-609-6058-4, pp. 211-220
Fernández Polo, Francisco Javier e Mario Cal Varela. 2007. Uso e necesidades de inglés do Persoal Docente e Investigador da Universidade de Santiago de Compostela. Santiago: Universidade de Santiago de Compostela. ISBN 978-84-9750-793-6.
Fernández Polo, Francisco Javier. 2008. “El inglés como lengua internacional de la ciencia: retos para los investigadores hablantes no nativos”, en Pérez Ruíz, L., Pizarro Sánchez, I, e González Cascos, E. (eds.). Estudios de metodología de la lengua inglesa IV. Valladolid: Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial. ISBN: 978-84-8448-461-5, pp. 331-344.
Fernández Polo, Francisco Javier and Mario Cal Varela. 2009. "English for research purposes at the University of Santiago de Compostela". Journal of English for Academic Purposes 8, pp. 152-164.
Cal Varela, Mario, Francisco Javier Fernández Polo, Lidia Gómez García and Ignacio M. Palacios Martínez (eds.). 2010. Current Issues in English Language Teaching and Learning. An International Perspective. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN (10) I.4438 1967-0, ISBN (13): 978-1-4438-1967.1
Cal Varela, Mario and Fernández Polo, Francisco Javier. 2010. "Electronic language portfolios as a tool for autonomous learning". In Cal Varela, Mario, Fernández Polo, Francisco Javier, Gómez García, Lidia and Palacios Martínez, Ignacio (eds.), Current Issues in English Language Teaching and Learning. An International Perspective. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN (10) I.4438 1967-0, ISBN (13): 978-1-4438-1967.1, pp. 131-144.
Cal Varela, Mario and Fernández Polo, Francisco Javier. 2011. "Learning translation through the use of portfolios: description of an experience". @tic. Revista d’innovació educativa 7: 44-51.
Fernández Polo, Francisco Javier. 2012. "'The title of my paper is...' Introducing the topic in conference presentations". In Berkenkotter, C., V.K. Bhatia and M. Gotti, eds. Insights into Academic Genres. Bern: Peter Lang, pp. 149-168.
Fernández Polo, Francisco Javier. 2014. "The role of I mean in conference presentations by EFL speakers". English for Specific Purposes 34: 58-67.
Fernández Polo, Francisco Javier. 2014. "Native and non-native speaker interpersonal skills at conferences: Managing self-mentions and humour". In Lyda, Andrzej & Krystyna Warchal (eds.), Occupying Niches: Interculturality, Cross-culturality and Aculturality in Academic Research. New York: Springer, pp. 163-178.
Fernández Polo, Francisco Javier. 2015. Review of Carmen Valero-Garcés. 2014. Communicating Across Cultures: A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions. Lanham: UP of America. 216 pp. ISBN: 978-0761861546. Atlantis. Journal of the Spanish Association of Anglo-American Studies 37/1: 251-255.
Fernández Polo, Francisco Javier and Mario Cal Varela. 2016. “El foro de debate en linea en el aula de traduccion”. En Botti Navarro, V. y Fernandez Prada, M. A. (eds.), INRED 2016. Actas del Congreso nacional de innovacion educativa y docencia en red. Valencia: Editorial Universitat Politecnica de Valencia.
Fernández Polo, Francisco Javier and Mario Cal Varela. 2017 . "A Description of Asynchronous Online Discussions in Higher Education". In Vargas-Sierra, Chelo (ed.) Professional and Academic Discourse: An Interdisciplinary Perspective. Epic Series in Language and Linguistics, 2.

Araceli García Fuentes
García Fuentes, Araceli. 2007. “There is no such thing as a free lunch: The Acquisition of Negative Polarity Idioms in English as a Foreign Language”, en Les expressions figées en didactique des langues étrangères. Cortil-Wodon (Belgium): E.M.E. ISBN: 978-2-930481-30-2, pp. 53-70.
García Fuentes, Araceli. 2008. “The use of English negation by Spanish students of English: A learner corpus-based study”. Revista de lingüística y lenguas aplicadas, Vol. 3. Valencia: Editorial UPV, pp. 49-58.
García Fuentes, Araceli. 2008. “The Use of English Negation by Spanish Students of English: A Learner Corpus-Based Study”. In Lorenzo Modia, María Jesús (ed.), Proceedings from the 31st AEDEAN Conference. A Coruña: Universidade da Coruña. ISBN: 978-84-9749-278-2, pp. 315-328.
García Fuentes, Araceli. 2010. "Let's talk ICTs". In Pérez Ruiz, Leonor, Parrado Román, Isabel and Tabarés Pérez, Patricia (eds.), Estudios de Metodología de la Lengua Inglesa (V). Valladolid: Centro Buendía, Universidad de Valladolid. ISBN 978-84-8448-531-5, pp-  123-129.
García Fuentes, Araceli. 2010. "Break a leg! The use of drama in the teaching of English to young learners. A case study". In Bueno Alonso, Jorge L., Dolores González Álvarez, Úrsula Kirsten Torrado, Ana E. Martínez Insua, Javier Pérez Guerra, Esperanza Rama Martínez and Rosalía Rodríguez Vázquez (eds.), Analizar Datos > Describir variación / Analysing data > Describing variation. Vigo: Universidade de Vigo (Servizo de Publicacións). ISBN: 978-84-8158-479-0, pp. 320-329.

Inmaculada Gigirey Liste
Roca Varela, María Luisa, Piñeiro de la Torre, Martiña and Gigirey Liste, Inmaculada. 2010. "New insights into the teaching of spoken language. A typology for the classification and development of oral tasks". In Pérez Ruiz, Leonor, Parrado Román, Isabel and Tabarés Pérez, Patricia (eds.), Estudios de Metodología de la Lengua Inglesa (V). Valladolid: Centro Buendía, Universidad de Valladolid. ISBN 978-84-8448-531-5, pp. 35-44.
Gigirey Liste, Inmaculada. 2010. "A preliminary needs analysis of English language teaching of first year students at a hotel management school". In Pérez Ruiz, Leonor, Parrado Román, Isabel and Tabarés Pérez, Patricia (eds.), Estudios de Metodología de la Lengua Inglesa (V). Valladolid: Centro Buendía, Universidad de Valladolid. ISBN 978-84-8448-531-5, pp. 291-298.

Lidia Gómez García
Gómez García, Lidia. 2006. “A Corpus-Based Study of It-Clefts in Present-Day English”. Proceedings of the 29th International AEDEAN Conference (CD-ROM). Jaén: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Jaén. ISBN: 84-8439-332-1, pp. 623-629.
Gómez García, Lidia. 2007. “Clefting in Journalistic Texts”. In Losada Friend, María, Pilar Ron Vaz, Sonia Hernández Santano y Jorge Casanova(eds.), Proceedings of the 30th International AEDEAN Conference (CD-ROM). Huelva: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva. ISBN: 978-84-968626-31-1.
Gómez García Lidia y Ana Banesa Fernández Granda. 2007. “Trabajo Preliminar del Proyecto CMC: análisis y evaluación de materiales didácticos existentes para la enseñanza de español”. En R. Mairal et al., Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA (CD-ROM). Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). ISBN 978-84-611-6897-2.
Ignacio Palacios Martínez (editor), Lidia Gómez García (ayudante del editor). 2007. Nexus AEDEAN 2007.1. Newsletter de AEDEAN. Santiago de Compostela: AEDEAN. ISSN: 1697-4646.
Ignacio Palacios Martínez (editor), Lidia Gómez García (ayudante del editor). 2008. Nexus AEDEAN 2008.1. Newsletter de AEDEAN. Santiago de Compostela: AEDEAN. ISSN: 1697-4646.
Gómez García, Lidia. 2008. Review of Hornero Ana M., José Luzón y Silvia Murillo (eds.). 2006. Corpus Linguistics. Applications for the Study of English. Bern, Berlin, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien: Peter Lang. In Ignacio Palacios Martínez (editor). Nexus AEDEAN 2008.1. Newsletter de AEDEAN. Santiago de Compostela: AEDEAN. ISSN: 1697-4646.
Ignacio Palacios Martínez (editor), Lidia Gómez García (ayudante del editor). 2009. Nexus AEDEAN 2009.1. Newsletter de AEDEAN. Santiago de Compostela: AEDEAN. ISSN: 1697-4646.
Prado Alonso, Carlos, Lidia Gómez García, Iria Pastor Gómez and David Tizón Couto (eds.). 2009. New Trends and Methodologies in Applied English Language Research. Diachronic, Diatopic and Contrastive Studies. Bern, Berlin, Bruxelles, Fankfurt am Mein, New York, Oxford, Wien: Peter Lang. ISBN: 978-3-0343-0046-9
Gómez García, Lidia, Núñez Pertejo, Paloma e Ignacio M. Palacios Martínez. 2010. “Linguas e Programa Erasmus”. En Rodríguez Rodríguez, Xesús (eds.), O Programa Erasmus na construción da cidanía europea. Unha mirada dende Compostela. Santiago de Compostela: Servizo de Publicaciones da USC, pp. 75-89.
Cal Varela, Mario, Francisco Javier Fernández Polo, Lidia Gómez García and Ignacio M. Palacios Martínez (eds.). 2010. Current Issues in English Language Teaching and Learning. An International Perspective. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN (10) I.4438 1967-0, ISBN (13): 978-1-4438-1967.1
Gómez García, Lidia. 2010. Review of Balteiro Fernández, Isabel. 2007. The Directionality of Conversion in English: a Dia-Synchronic Study. Bern: Peter Lang. English Studies Volume 91/2. DOI: 10.1080/00138380903363662, pp. 234-236
Gómez García, Lidia. 2010. "The importance of needs analysis in syllabus and course design. The CMC_project: a case in point". In Pérez Ruiz, Leonor, Parrado Román, Isabel and Tabarés Pérez, Patricia (eds.), Estudios de Metodología de la Lengua Inglesa (V). Valladolid: Centro Buendía, Universidad de Valladolid. ISBN 978-84-8448-531-5, pp. 101-111.
Argondizzo, Carmen, Anna Maria de Bartolo, Lidia Gómez García, Martiña Piñeiro de la Torre and Isabel Figueiredo-Silva. 2013. "Intercultural Communication in Academic and Professional Settings:
Voices from Two European Projects". In Carmen Argondizzo et al. (eds.), Creativity and Innovation
in Language Education
. Bern: Peter Lang. ISBN: 978-3-0343-1080-2, pp. 171-192.

Begoña Jamardo Suárez
Jamardo Suárez, Begoña. 2006. “Body language in intercultural negotiations”. En Ramallo, Fernando, Anxo M. Lorenzo y Xoán Paulo Rodríguez-Yañez (eds.), Discourse and enterprise: communication, business, management, and other professional fields. Muenchen: Lincom Europa, ISBN: 978-3-89-586878-8, pp. 15-24.
García de la Puerta, Marta and Begoña Jamardo Suárez . 2008. "La comunicación no verbal en el mundo de los negocios". En Vigo: Empresa e Sociedade. Vigo: Escola Universitaria de Estudios Empresariais. Univesidade de Vigo, pp. 61-80.
Jamardo Suárez, Begoña. 2009. "A comunicación non verbal nas organizacións públicas". En Dirección Pública Profesional. Santiago de Compostela: Escola Galega de Administración Pública, Xunta de Galicia. ISBN: 978-84-453-4825-3, pp. 211-224.
Jamardo Suárez, Begoña. 2011. "“Liderança Intercultural: O Grande Desafio da Globalização". 20 Valores, 1: 18-20. (Angola, Portugal y Brasil).

Paula López Rúa
López Rúa, Paula. 2005. “Shortening Devices in Text Messaging: A Multilingual Approach”. Revista Neuphilologische Mitteilungen, 106: Société Néophilologique Helsinki, pp.140-155.
López Rúa, Paula. 2005. “The Manipulative Power of Word-formation Devices in Margaret Atwood’s Oryx and Crake”. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 18. Universidad Alicante, pp. 149-65.
López Rúa, Paula. 2005. Selected Passages for Reading Comprehension and Grammar Practice. UIB: Servicio de Publicaciones de la UIB. ISBN: 978-84-7632-936-8.
Alonso Alonso, Rosa; Cal Varela, Mario; López Rúa, Paula; Palacios Martínez, Ignacio; Varela Pérez, J. Ramón. 2005. “Diccionario de términos para el aprendizaje de lenguas extranjeras”. En Oro, J.M.; Varela Zapata, J. y J. Anderson (eds.), Lingüística aplicada al aprendizaje de lenguas. Santiago de Compostela: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Santiago de Compostela. ISBN: 978-84-9750-397-6, pp. 237-248.
López Rúa, Paula. 2006. “Written Conversations or Spoken Letters? A Multilingual Approach to the Linguistic and Pragmatic Features of E-mails”. En Pérez-Llantada, M.C., Plo Alastrué, R. y C.P. Newman, Actas del V Congreso Internacional AELFE. Universidad de Zaragoza, pp. 13-19.
López Rúa, Paula. 2006. “Non-Morphological Word Formation”. Encyclopedia of Language and Linguistics (2nd Edition), Vol. 2. Oxford: Elsevier, ISBN: 0-08-044299-4, pp. 675-678.
López Rúa, Paula
. 2006. “The Sex Variable in Foreign Language Learning: An Integrative Approach”. Porta Linguarum 6, pp. 99-114.
López Rúa, Paula. 2007. “La formación de palabras en el aprendizaje de una lengua extranjera: una aproximación a través del análisis de errores”, en Amengual, M., Juan, M y J. Salazar (eds.). Adquisición y aprendizaje de lenguas en contextos plurilingües. Ensayos y propuestas aplicadas. Illes Balears: UIB, pp. 323-334.
López Rúa, Paula. 2006.  “Manipulation in Translation: The Case of Orwell’s Newspeak Compounds”, en Mourón, C. y T. Moralejo, Studies in Contrastive Linguistics. Proceedings of the 4th International Contrastive Linguistics Conference. Santiago: Universidad, pp. 529-538.
López Rúa, Paula. 2007. “La adaptación al espacio europeo de educación superior: una aproximación crítica a través de la práctica”. Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA. Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED).
López Rúa, Paula. 2007. “Keeping Up with the Times: Lexical Creativity in Electronic Communication”. In Munat, Judith (ed.) Lexical Creativity. Text and Context. Amsterdam: John Benjamins. ISBN: 978027215673, pp. 137-159.
López Rúa, Paula. 2007. “Can Peripherality Support Centrality?: Some Empirical Evidence from Morphological Margins.” ES: Revista de filología inglesa 28: 121-143.
Palacios Martínez, Ignacio (dir.), Rosa Alonso Alonso, Mario Cal Varela, Paula López Rúa, José Ramón Varela Pérez. 2007. Diccionario de enseñanza y aprendizaje de lenguas . Editorial: En-Clave-ELE/ Cle International. Distribución: SGEL. ISBN: 978-84-935805-g5-1 (477 páginas).
López Rúa, Paula. 2008. “Introducing the MORPHEUS (‘MORPHological corpus of the English of University Students: Features, Aims, Results and Applications”. In Cal Varela, Mario, Fernández Polo, Francisco Javier, Gómez García, Lidia and Palacios Martínez, Ignacio (eds.), Current Issues in English Language Teaching and Learning. An International Perspective. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN (10) I.4438 1967-0, ISBN (13): 978-1-4438-1967.1, pp. 201-214.
López Rúa, Paula. 2009. “British and American English: A Continuum of Lexical and Orthographic Variation”. In Bastida, P. y Prieto, J.I. (eds.), On Cultural Diversity: Britain and North America. Palma de Mallorca: UIB, Servicio de Publicaciones. ISBN: 978-84-8384-112-9, pp. 21-46.
López Rúa, Paula. 2010. "Making and Breaking the Rules: Lexical Creativity in the Alternative Music Scene". Language Awareness, 19/1, pp. 51-67.
López Rúa, Paula. 2010. "Aprendizaxe cooperativa na universidade: a experiencia dun modelo híbrido na aula de idiomas". Innovación Educativa 20, pp. 49-59.
López Rúa, Paula. 2011. English Spelling for EFL Students. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela. ISBN: 978-84-9887-551-5.
López Rúa, Paula. 2012. "Beyond all reasonable transgression: lexical blending in alternative music". In Renner, V., Maniez, F. and Arnaud, P., eds. Cross-Disciplinary Perspectives on Lexical Blending. Mouton Series "Trends in Linguistics. Studies and Monographs". [TiLSM 252]. Amsterdam: Mouton, pp. 23-34.
López Rúa, Paula. 2014. “Swingvergüenzas A Contra Blues: A Study on Creative Code-mixing in Spanish Music”. In J.R. Calvo Ferrer & M.A. Campos, eds. Investigating Lexis: Vocabulary Teaching, ESP, Lexicography and Lexical Innovation. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 163-180.
López Rúa, Paula. 2015. “Posibilidades y limitaciones del aprendizaje cooperativo en el EEES: análisis de una experiencia en el aula de inglés”. Porta Linguarum. An International and Interuniversity Journal of Foreign Language Didactics 24(2): 163-177.

Tamilla Mammadova
Mammadova, Tamilla. 2015. "A four-stage assessment of AUL (Azerbaijan University of Languages) teachers' abilities to adapt innovative teaching approaches". Encuentro 23: 72-88.
Mammadova, Tamilla. 2015. "The treatment of English conversation grammar in modern advanced EFL textbooks". International Journal of Liberal Arts and Social Science 3/1: 55-70.
Mammadova, Tamilla. 2016. "Two approaches to the teaching of grammar and their implications". International Journal of Language Studies 1: 49-70.
Mammadova, Tamilla. 2016. “How is grammar presented in modern textbooks? Methods and techniques used.” In Sofia Bemposta, Carla Bouzada, Yolanda Fernandez-Pena, Tamara Bouso & Ivan Tamaredo (eds.) New Trends and Methodologies in Applied English Language Research III: Synchronic and Diachronic Studies on Discourse, Lexis and Grammar Processing. (Linguistic Insights Series). Bern: Peter Lang.

Ignacio Palacios Martínez
Alonso Alonso, Rosa y Palacios Martínez, Ignacio M. 2005. “Evaluación del alumno, técnicas y elementos en el proceso de aprendizaje de segundas lenguas”. Encuentro, 15. Alcalá de Henares, pp. 5-13.
Palacios Martínez, Ignacio. 2005. “La autonomía del alumno en el aprendizaje de una lengua extranjera”. En Oro, José Manuel; Zapata, Jesús y Anderson, JoDee (eds.). Lingüística Aplicada al aprendizaje de lenguas. (Actas del XXI Congreso de AESLA). Lugo: Servicio de Publicaciones de la Universidad, pp. 185-196.
Palacios Martínez, Ignacio. 2005. “Las nuevas tecnologías y la investigación en el campo de la adquisición de segundas lenguas”, en Cal Varela, Mario, Núñez Pertejo, Paloma y Palacios Martínez, Ignacio M. (eds.). 2005. Nuevas Tecnologías en Lingüística, Traducción y Enseñanza de Lenguas. Santiago: Servicio de Publicaciones de la Universidad, pp. 205-225.
Palacios Martínez, Ignacio. 2005. “El desarrollo de habilidades orales y pedagógicas de alumnos de Filología Inglesa a través de una experiencia de microenseñanza” / “O desenvolvemento de habilidades orais e pedagógicas de alumnos de Filoloxía Inglesa a través dunha experiencia de microensino”. Revista Galega do Ensino, n. 45 (marzo), pp. 141-159.
Palacios Martínez, Ignacio (ed.). 2005. Nexus AEDEAN 2005/1. Santiago: AEDEAN.
Alonso, Rosa; Cal, Mario; López Rúa, Paula; Palacios Martínez, Ignacio y Varela, José Ramón. 2005. “Diccionario de términos para el aprendizaje de lenguas extranjeras”, en Oro Cabanas, José Manuel; Zapata, Jesús y Anderson, JoDee (eds.). Lingüística Aplicada al aprendizaje de lenguas (Actas del XXI Congreso de AESLA). Lugo: Servicio de Publicaciones de la Universidad, pp. 237-248.
Cal Varela, Mario, Núñez Pertejo, Paloma y Palacios Martínez, Ignacio M. (eds.). 2005. Nuevas Tecnologías en Lingüística, Traducción y Enseñanza de Lenguas. Santiago: Servicio de Publicaciones de la Universidad. ISBN: 84-9750-518-2.
Núñez Pertejo, Paloma y Palacios Marínez, Ignacio M. 2005. “The Teaching of Foreign Languages in the Europe of the Twenty-First Century. The Common European Framework (CEF) and the European Language Portfolio (ELP)”, en Lorenzo Modia, María Jesús (dir.), All in All: A Plural View of Our Teaching and Learning. A Coruña: Servicio de Publicaciones de la Universidad. ISBN 84-9749-132-7: 195-208.
Palacios Martínez, Ignacio. 2006. “The Contributions of Halliday’s Systemic Functional Model to Educational Linguistics”. En Marta Carretero y otros (eds.), Homenaje a Angela Downing. Madrid: Universidad Complutense de Madrid.
Palacios Martínez, Ignacio (ed.). 2006. Nexus AEDEAN 2006/1. Santiago: AEDEAN.
Palacios Martínez, Ignacio. 2006. “Aprendiendo a aprender en el aula de lenguas extranjeras. Las estrategias de aprendizaje y su tratamiento en el aula”. En Cassany, Daniel, El Portfolio Europeo de Lenguas. Madrid: Ministerio de Educación, pp. 155-184.
Palacios Martínez, Ignacio y Ana E. Martínez Insua. 2006. “Connecting Linguistic Description and Language Teaching: Native and Learner use of Existential there. International Journal of Applied Linguistics 16/2: 214-232.
Palacios Martínez, Ignacio (ed.). 2007. Nexus AEDEAN 2007/1. Santiago: AEDEAN.
Palacios Martínez, Ignacio. 2007. “The Teaching of Grammar Revisited. Listening to the Learners’ Voice”. VIAL (Vigo International Journal of Applied Linguistics), 4: 135-157.
Palacios Martínez, Ignacio (dir.), Rosa Alonso Alonso, Mario Cal Varela, Paula López Rúa, José Ramón Varela Pérez. 2007. Diccionario de enseñanza y aprendizaje de lenguas . Editorial: En-Clave-ELE/ Cle International. Distribución: SGEL. ISBN: 978-84-935805-g5-1 (477 páginas).
Palacios Martínez, Ignacio y Ana Fernández Dobao. 2007. “Negotiating meaning in interaction between English and Spanish speakers via communicative strategies”. Atlantlis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies. Volume 29. Madrid: AEDEAN, pp. 87-105.
Palacios Martínez, Ignacio. 2008. "O Portfolio Europeo das linguas. Reflexións e ideas para a súa posta en práctica na aula". En Díaz García, T., Mas Alvarez, I. y Zas Varela, L. (eds.). Integración lingüística e inmigración. Santiago: Servicio de Publicacións da Universidade de Santiago. ISBN: 978-84-9887-020-6, pp. 117-136.
Palacios Martínez, Ignacio. 2009. "Quite frankly, I'm not quite sure that it is quite the right colour". A corpus-based study of the syntax and semantics of quite in present-day English". English Studies 90/2:180-213.
Palacios Martínez, Ignacio. 2009. "New Challenges and Developments in the Teaching and Learning of Modern Languages: A European Survey". In Carmen Argondizzo (ed.), Studente in mobilitá e competenze linguistiche. Rende: Editoriale Rubbetino, pp. 15-28.
Gómez García, Lidia, Núñez Pertejo, Paloma e Ignacio M. Palacios Martínez. 2010. “Linguas e Programa Erasmus”. In Rodríguez Rodríguez, Xesús (eds.), O Programa Erasmus na construción da cidanía europea. Unha mirada dende Compostela. Santiago de Compostela: Servizo de Publicaciones da USC, pp. 75-89.
Cal Varela, Mario, Francisco Javier Fernández Polo, Lidia Gómez García and Ignacio M. Palacios Martínez (eds.). 2010. Current Issues in English Language Teaching and Learning. An International Perspective. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN (10) I.4438 1967-0, ISBN (13): 978-1-4438-1967.1
Palacios Martínez, Ignacio. 2010. "It ain't nothing to do with my school. Variation and Pragmatic Uses of ain't in the Language of British English Teenagers". English Studies 91/5: 548-566.
Palacios Martínez, Ignacio. 2010. "Propostas para a formación de futuros docentes de linguas. Unha achega desde a Facultade de Filoloxía da USC". En Silva, Benito, Rodríguez, Xesús e Vaquero, Isabel. Educación e linguas en Galicia. Servicio de Publicacións da USC/Xunta de Galicia. ISBN 978-9887-535-5, pp. 157-164.
Palacios Martínez, Ignacio. 2010. “Dell Hathaway Hymes: Un gran humanista adelantado a su tiempo”. A Tribute to Dell Hathaway Hymes. Nexus AEDEAN 2010/1, pp. 119-126.
Palacios Martínez, Ignacio. 2011. "The Expression of Negation in British Teenagers' Language: A Preliminary Study". Journal of English Linguistics 39.1: 4-35.
Palacios Martínez, Ignacio. 2011. “The Language of British Teenagers. A Preliminary Study of its Main Grammatical Features”. Atlantis 33.1: 105-126.
Palacios Martínez, Ignacio. 2011. "'I might, I might go I mean it depends on money things and stuff'. A preliminary analysis of general extenders in British teenagers’ discourse." Journal of Pragmatics 43/9: 2452-2470.
Palacios Martínez, Ignacio and Núñez Pertejo, Paloma. 2012. "He’s absolutely massive. It’s a super day. Madonna, she is a wicked singer. Youth language and intensification. A corpus-based study". Text and Talk 32.6: 773-796.
Palacios Martínez, Ignacio. 2013. Review of Herrera Soler, Honesto, Rosario Martínez Arias & Marian Amengual Pizarro. 2011. Estadística aplicada a la investigación lingüística (Statistics Applied to Language Research). Madrid: Editorial EOS, 376 pages. ISBN: 978-84-9727-430-2. Vigo International Journal Applied Linguistics (VIAL). Volume 10, pp. 131-135.
Palacios Martínez, Ignacio. 2013. "Zero quoting in the speech of British and Spanish teenagers: A
contrastive corpus-based study"
. Discourse Studies 15.4: 439-462.
Palacios Martínez, Ignacio. 2013. "Non-standard Negation in Modern English. A Corpus-based Study of Four Salient Features". ES Revista de Filología Inglesa 33: 211-225.
Roca Varela, Mª Luisa and Ignacio Palacios Martínez. 2013. "How Are Spoken Skills Assessed in Proficiency Tests of General English as a Second Language? A Preliminary Survey". International Journal of English Studies (IJES) 13/2: 53-68.
Núñez Pertejo, Paloma and Ignacio Palacios Martínez. 2014. "That's absolutely crap, totally rubbish. The use of the intensifiers absolutely and totally in the spoken language of British adults and teenagers". Functions of Language 21.2: 210-237.
Palacios Martínez, Ignacio and Núñez Pertejo, Paloma. 2014. "Strategies used by English and Spanish teenagers to intensify language: A contrastive corpus-based study". Spanish in Context 11.2.: 175-201.
Palacios Martínez, Ignacio. 2014. "La motivación en el aprendizaje de una lengua extranjera. ¿Qué podemos hacer con alumnos desmotivados?". Mosaico 32: 20-28.
Palacios Martínez, Ignacio. 2014. "The quotative system in Spanish and English youth talk. A contrastive corpus-based study". Miscelánea: A Journal of English and American Studies 49: 95-114.
Palacios Martínez, Ignacio. 2015. "Variation, development and pragmatic uses of innit in the language of British adults and teenagers". English Language and Linguistics 19/3: 383-405.
Palacios Martínez, Ignacio and Núñez Pertejo, Paloma. 2015. "Go up to Miss thingy. He's probably like a whatsit or something. Placeholders in focus. The differences in use between teenagers and adults in spoken English". Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association 25/3: 425-451 .
Palacios Martínez, Ignacio. 2015. Review of Stenström, Anna-Brita. 2014. Teenage Talk: From General Characteristics to the Use of Pragmatic Markers in a Contrastive Perspective. Basingstoke: Palgrave Macmillan. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 2015:120-125.
Palacios Martínez, Ignacio. 2016. "He don't like football, does he? A corpus-based study of third person singular don't in the language of British teenagers". In Elena Seoane & Cristina Suárez-Gómez, eds. World Englishes: New Theoretical and Methodological Considerations (Varieties of English around the World). Amsterdam and Philadelphia: Benjamins. ISBN: 9789027249173; pp. 61-84.
Palacios Martínez, Ignacio. 2016. "Describing teen talk across languages. A preliminary corpus-based study". In Carmen Spiegel and Daniel Gysin, eds. Jugendsprache in Schule, Medien und Alltag. Frankfurt am Main: Lang Verlag. ISBN: 978-3-631-65706-5, pp. 395-410.
López Couso, María José, Belén Méndez Naya, Belén, Paloma Núñez Pertejo & Ignacio Palacios Martínez, eds. 2016. Corpus Linguistics on the Move: Exploring and Understanding English through Corpora (Language and Computers Series 79). Amsterdam: Brill/Rodopi. ISBN: 9789004308077.
Rojo, Guillermo and Palacios Martínez, Ignacio. 2016. "Learner Spanish on Computer. The CAES 'Corpus de Aprendices de Español' Project". In Alonso-Ramos, Margarita (ed.), Spanish Learner Corpus Research. Current Trends and Future Perspectives. Amsterdam: John Benjamins, pp. 55-86.
Palacios Martínez, Ignacio. 2016. "He was a wicked teacher. It’s bare addictive. This is me: ‘Go home innit’. Teenagers as Linguistic Innovators. An Overview of British Teen Talk". APABAL Magazine 6: 23-27.
Palacios Martínez, Ignacio. 2016. "Negative intensification in the spoken language of British adults and teenagers. A corpus-based study". Nordic Journal of English Studies 15/4: 45-77.
Palacios Martínez, Ignacio. 2017.  "Negative concord in the language of British teenagers". English World-Wide. A Journal of Varieties of English 38/2: 153-181.
Palacios Martínez, Ignacio & Mario Cal Varela. (Forthcoming). "Designing and compiling a terminological and multilingual dictionary for language teaching and learning. Key issues and some reflections". In María José Domínguez & Carlos Valcárcel, eds. Lexicographica series. Amsterdam: Mouton de Gruyter.

Martiña Piñeiro de la Torre
Roca Varela, María Luisa, Piñeiro de la Torre, Martiña and Gigirey Liste, Inmaculada. 2010. "New insights into the teaching of spoken language. A typology for the classification and development of oral tasks". In Pérez Ruiz, Leonor, Parrado Román, Isabel and Tabarés Pérez, Patricia (eds.), Estudios de Metodología de la Lengua Inglesa (V). Valladolid: Centro Buendía, Universidad de Valladolid. ISBN 978-84-8448-531-5, pp. 35-44.
Piñeiro de la Torre, Martiña. 2010. "The teaching of phrasal and phrasal prepositional verbs in the Spanish context: a case study with EFL bachillerato materials". In Bueno Alonso, José Luis (coord.), Actas del XXVIII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA). Vigo: Universidad de Vigo, pp. 311-319.
Argondizzo, Carmen, Anna Maria de Bartolo, Lidia Gómez García, Martiña Piñeiro de la Torre and Isabel Figueiredo-Silva. 2013. "Intercultural Communication in Academic and Professional Settings:
Voices from Two European Projects". In Carmen Argondizzo et al. (eds.), Creativity and Innovation
in Language Education
. Bern: Peter Lang. ISBN: 978-3-0343-1080-2, pp. 171-192.

María Luisa Roca Varela
Roca Varela, María Luisa. 2008. Reseña de Muñoz, Carmen (ed.) 2006. Age and the Rate of Foreign Language Learning. En Ignacio Palacios Martínez (editor). 2008. Nexus AEDEAN 2008.1. Newsletter de AEDEAN. Santiago de Compostela: AEDEAN. ISSN: 1697-4646.
Roca Varela, Mª Luisa. Reseña de Sonsoles Sánchez-Reyes Peñamaría y Ramiro Durán (eds.) 2006. Nuevas Perspectivas en la Didáctica de la Fonética Ingles. En Ignacio Palacios Martínez (editor). 2009. Nexus AEDEAN 2009.1. Santiago de Compostela: AEDEAN. ISSN: 1697-4646.
Roca Varela, María Luisa, Piñeiro de la Torre, Martiña and Gigirey Liste, Inmaculada. 2010. "New insights into the teaching of spoken language. A typology for the classification and development of oral tasks". In Pérez Ruiz, Leonor, Parrado Román, Isabel and Tabarés Pérez, Patricia (eds.), Estudios de Metodología de la Lengua Inglesa (V). Valladolid: Centro Buendía, Universidad de Valladolid. ISBN 978-84-8448-531-5, pp. 35-44.
Roca Varela, Mª Luisa . 2010. “The problem of false friends in learner language: Evidence from two learner corpora”. In Moskowich-Spiegel Fandiño, Isabel, Crespo García, Begoña, Lareo Martín, Inés and Lojo Sandino, Paula (eds.), Language Windowing through Corpora. Visualización del lenguaje a través de corpus. Coruña: Universidad da Coruña. ISBN: 978-84-9749-401-4, pp. 717-729.
Roca Varela, Mª Luisa. 2010. "A study of learner language. A preliminary analysis of the use of English-Spanish false friends by Spanish Students of English". In Caballero, Rosario and Pinar, María Jesús (eds.), Ways and Modes of Human Communication. Cuenca: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Castilla La Mancha y AESLA. ISBN: 978-84-8427-759-0, pp. 375-382.
Roca Varela, María Luisa. 2011. Reseña de Pedro José Chamizo Domínguez. 2008. Semantics and Pragmatics of False Friends. 2010. New York, London: Routledge. Odisea, nº 11. ISSN 1578-3820, pp. 343-346.
Roca Varela, Mª Luisa. 2011. "Intralingual false friends: British English and American English as a case in point". In Chris Cummins, Chi-Hé Elder, Thomas Godard, Morgan Macleod, Elaine Schmidt & George Walkden (eds.). Proceedings of the Sixth Cambridge Postgraduate Conference in Language Research. Cambridge: Cambridge Institute of Language Research, http://www.srcf.ucam.org/camling/proceedings/Camling2010_Proceedings.pdf, pp 132-138.
Roca Varela, Mª Luisa.
2011. “Teaching and learning “false friends”: a review of some useful resources.” Revista Encuentro 20. ISSN 1989-0796, pp. 80-87 http://www.encuentrojournal.org/textos/Roca.pdf
Roca Varela, Mª Luisa. 2011. "Corpora as tools and resources for the teaching of English vocabulary". In María Luisa Carrió Pastor & Miguel Ángel Candel Mora, eds. Las tecnologías de la información y las comunicaciones: presente y futuro en el análisis de corpora. Actas del III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus. Valencia: Universitat Politècnica de València, 751-761.
Roca Varela, Mª Luisa. 2012.Corpus Linguistics and Language Teaching: Learning English Vocabulary through Corpus Work”. ES. Revista de Filología Inglesa 33. ISSN: 0210-9689, pp. 285-300.
Roca Varela, Mª Luisa and Ignacio Palacios Martínez. 2013. "How Are Spoken Skills Assessed in Proficiency Tests of General English as a Second Language? A Preliminary Survey". International Journal of English Studies (IJES) 13/2: 53-68.
Roca Varela, Mª Luisa. 2013."High-frequency English words in spoken learner language: Actual, career and pretend as a case in point". In Chelo Vargas-Sierra, Corpus resources for descriptive and applied linguistics. Current challenges and future directions: Selected papers from the 5th International Conference on Corpus Linguistics (CILC2013), Procedia-Social and Behavioural Sciences, 95: 557-562.
Rodríguez Puente, Paula, Teresa Fanego, Evelyn Gandón Chapela, Sara Riveiro Outeiral and Mª Luisa Roca Varela. 2014. Current research in Applied Linguistics: Issues on language and cognition. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN(10): 1-4438-5354-2, 301 pp.
Roca Varela, Mª Luisa. 2014. "Faux amis in speech and writing: A corpus-based study of English false friends in the production of Spanish students". In Vandelanotte, Lieven, Kristin Davidse, Caroline Gentens and Ditte Kimps (eds). Recent Advances in Corpus Linguistics: Developing and Exploiting Corpora. Amsterdam/New York: Rodopi, pp. 293-307.
Roca Varela, Mª Luisa. 2015. False Friends in Learner Corpora. A Corpus-Based Study of English False Friends in the Written and Spoken Production of Spanish Learners. Linguistic Insights Series. Bern: Peter Lang. ISBN 978-3-0343-1620-0.
Roca Varela, Mª Luisa. 2015. "Unveiling vocabulary errors in non-native English". In M. Černá, J. Ivanová & Š. Ježková, eds. Learner Corpora and English Acquisition. Pardubice: University of Pardubice, pp.117-126.
Roca Varela, Mª Luisa. 2015. "English false friends at hand! Learning difficult English words through games/Falsos amigo en inglés: Cómo aprender palabras difíciles a través de juegos". Docencia e investigación 25/2: 47-65.

Vanesa Rodríguez Juíz
Cal Varela, Mario, Francisco Javier Fernández Polo and Vanesa Rodríguez Juíz. 2005. “English Needs at the University of Santiago de Compostela: Survey Data on English Use and Attitudes of the Research and Teaching Staff”. In Moskowich-Spiegel Fandiño, Isabel Sofía and Begoña Crespo García (eds.). Reinterpretations of English. Essays on Language, Linguistics and Philology (II). Universidade de A Coruña, A Coruña. ISBN: 84-9749-127-0, pp. 51-70 (CD-Rom).
Cal Varela, Mario, Francisco Javier Fernández Polo and Vanesa Rodríguez Juíz. 2005. “A Survey of the English-Language Needs of the Research and Teaching Staff at the University of Santiago: Preliminary Results on Necessities and Lacks”. En Carrió Pastor, María Luisa (ed.). Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada Vol. 2. Valencia: UPV-AESLA, pp. 211-220.

Begoña Soneira Beloso
Soneira Beloso, Begoña. 2015. A Lexical Description of English for Architecture: a corpus –based approach. Bern: Peter Lang. ISBN: 978-3-0343-1602-6 (print); 978-3-0351-0827-9 (eBook).
Soneira Beloso, Begoña. 2015. "Designing, Describing and Compiling a Corpus of English for Architecture". Proceedings of the 7th International Conference on Corpus Linguistics: Current Work in Corpus Linguistics: Working with Traditionally-conceived Corpora and Beyond (CILC 2015). Procedia - Social and Behavioral Sciences 198: 459–464.

José Ramón Varela Pérez
Varela Pérez, José Ramón. 2005. “El Campus Global (Aula Global) de la Universitat Pompeu Fabra como espacio virtual de autoaprendizaje en las asignaturas de lengua inglesa”. In Mario Cal Varela, Paloma Núñez Pertejo e Ignacio M. Palacios Martínez (eds.), Nuevas Tecnologías en Lingüística, Traducción y Enseñanza de Lenguas. Santiago de Compostela: Servicio de Publicacións da Universidade de Santiago de Compostela. ISBN: 84-9750-518-2, pp. 225-244.
Teresa Turell, M., John Beattie, Josep M. Fontana, Maria Juan, Louise McNally, Joan Carles Mora, Carmen Pérez Vidal, Enric Vallduví, José Ramón Varela. 2005. “La estandarización de las pruebas en un estudio sobre los efectos de la movilidad (estancia en el país de lengua meta) en la competencia oral y escrita de los estudiantes de inglés universitarios”. In José Manuel Oro Cabanas, Jesús Varela Zapata y JoDee Anderson (eds.), Lingüística Aplicada al aprendizaje de lenguas. Santiago de Compostela: Servicio de Publicacións da Universidade de Santiago de Compostela. ISBN: 84-9750-397-X, pp. 127-144.
Rosa Alonso Alonoso, Mario Cal Varela, Paula López Rúa, Ignacio M. Palacios Martínez, José Ramón Varela Pérez. 2005. “Diccionario de términos para el aprendizaje de lenguas extranjeras”. In José Manuel Oro Cabanas, Jesús Varela Zapata y JoDee Anderson (eds.), Lingüística Aplicada al aprendizaje de lenguas. Santiago de Compostela: Servicio de Publicacións da Universidade de Santiago de Compostela. ISBN: 84-9750-397-X, pp. 237-248.
Varela Pérez, José Ramón. 2007. “Negation of Main Verb HAVE: Evidence of a Change in Progress in Spoken and Written British English.” Neuphilologische Mitteilungen 108 (1), pp. 223-246.
Palacios Martínez, Ignacio (dir.), Rosa Alonso Alonso, Mario Cal Varela, Paula López Rúa, José Varela Pérez, José Ramón . 2007. Diccionario de enseñanza y aprendizaje de lenguas . Editorial: En-Clave-ELE/ Cle International. Distribución: SGEL. ISBN: 978-84-935805-g5-1 (477 páginas).
Varela Pérez, José Ramón. 2013. "Operator and Negative Contraction in Spoken British English: A Change in Progress." Bas Aarts, Joanne Close, Geoffrey Leech, and Sean Wallis (eds.). The Verb Phrase in English: Investigating Recent Language Change with Corpora. Cambridge: Cambridge University Press. 256-285. (ISBN: 972-95922-2-5).
Varela Pérez, José Ramón. 2014. "Comparative Corpus Linguistics: The Study of Current Grammatical Changes in English." Raquel Casesnoves, Montserrat Forcadell, and Núria Gavaldà (eds.). Ens queda la paraula Estudis de lingüística aplicada  en honor a M. Teresa Turell. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. 71-81. (ISBN: 978-84-9984-149-6).


Dissertations

Ph.D Dissertations
Alonso Alonso, María Rosa. 1999. Language Transfer in Interlanguage with Special Reference to Adverbial Placement. Ph.D Thesis. Universidade de Santiago.
Lorenzo García, Lourdes. 1999. A Traducción ó Galego da Metáfora na Literatura Infantil/Xuvenil Contemporánea. Ph.D Thesis. Universidade de Vigo.
López Rúa, Paula. 2000. English Acronyms and Alphabetisms: A Prototype-based Approach with Special Reference to their Method of Formation, Realization, and Connections with Other Morphological Devices. Ph.D Thesis. Universidade de Santiago.
Martínez Insua, Ana E. 2003. Existential There-constructions in Present-day British English. A Corpus-Driven Analysis of their Use in Speech and Writing. Ph.D Thesis. Universidade de Santiago.
Cebreiros Álvarez, Ramiro. 2004. Empty Categories in the Interlanguage of Second and Foreign Spanish Learners of English. Ph.D Thesis. Universidade de Santiago.
Balteiro Fernández, María Isabel. 2005. Conversion in Present-day English. The Problem of Directionality and other Relevant Issues. Ph.D Thesis. Universidade de Santiago.
Fernández Dobao, Ana M. 2005. The Use of Communication Strategies by Spanish Learners of English. A Study of the Collaborative Creation of Meaning, Language and Linguistic Knowledge. Ph.D Thesis. Universidade de Santiago.
Fernández Carril, Raquel. 2010. English Vocabulary Teaching and Learning in the Galician EFL Context. The Role and Importance of Vocabulary Learning Strategies. Ph.D Thesis. Universidade de Santiago.
Rodríguez Díaz, José Antonio. 2011. "Anglicismos y germanismos en el lenguaje publicitario del español peninsular contemporáneo, 1998-2007". Ph.D Thesis. Universidade de Santiago.
Roca Varela, María Luisa. 2012. "New Insights into the Study of English False Friends: Their Use and Understanding by Spanish Learners of English". Ph.D Thesis. Universidade de Santiago.
Soneira Beloso, Begoña. 2013. "A Lexical Description of English for Architecture: A Corpus-based Approach". Ph.D Thesis. Universidade de Santiago.
Varela Pérez, José Ramón. 2014. "Variation and change in negative constructions in contemporary British English: A corpus-based approach". Ph.D Thesis. Universidade de Santiago.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2016. "The teaching and learning of English pronunciation in Spain. An analysis and appraisal of students’ and teachers’ views and teaching materials". Ph.D Thesis. Universidade de Santiago.
Cea Álvarez, Ana. 2016. "Desarrollo de la competencia estratégica en el aprendizaje de la expresión oral de una lengua extranjera". Ph.D Thesis. Universidade de Santiago.


MA Dissertations
López Rúa, Paula. 1997. English Acronyms and Alphabetisms: A Continuum-based Approach. MA Thesis. Universidade de Santiago.
Martínez Insua, Ana E. 1998. Existential There-constructions in Present-day English: A Corpus-based Study. MA Thesis. Universidade de Santiago.
Rodríguez Díaz, José Antonio. 1998. Anglicismos y Germanismos en el Español Peninsular. MA Thesis. Universidade de Santiago.
Fernández Dobao, Ana M. 1999. Communication Strategies Used by Galician Students in their Learning of English as a Foreign Language: A Case Study. MA Thesis. Universidade de Santiago.
Balteiro Fernández, María Isabel. 2000. On the So-called Conversion Processes in Present-day American English: A Corpus-based Approach. MA Thesis. Universidade de Santiago.
Fernández Carril, Raquel. 2002. Vocabulary and Pronunciation: Strategies Used by Galician Students in the Process of Learning English as a Foreign Language. MA Thesis. Universidade de Santiago.
Soneira Beloso, Begoña. 2002. Place Complements in Modern English: A Corpus-based Study. MA Thesis. IGI (Instituto Galego da Información, pertencente a Sargadelos).
Vega Carballido, Verónica. 2003. Non-basic Coordination in Modern English. A Corpus-based Study. MA Thesis. Universidade de Santiago.
Gómez García, Lidia María. 2004. It-cleft Constructions in Present-day English. A Corpus-based Study. MA Thesis. Universidade de Santiago.
Rodríguez Juíz, Vanesa. 2008. Addressing the reader: Commentary Devices in English and Spanish Hotel Websites. MA Thesis. The University of Manchester.
Roca Varela, María Luisa. 2009. A Corpus-Based Study of English False Friends in the Interlanguage of Spanish Learners. MA Thesis. Universidade de Santiago.
Calvo Benzies, Yolanda Joy. 2011. The Teaching and Learning of the Pronunciation of English in Spanish Secondary Schools and Universities. A Preliminary Analysis. Universidade de Santiago.